IT商业网-解读信息时代的商业变革
当前位置: 首页 > 人工智能 > 正文

讯飞听见同传闪耀中欧交流会,带来高效转写新体验

2021-05-12 10:42:23     

  语言不通带来的麻烦可想而知,小到无法交流,大到影响全球合作。讯飞听见同传作为一款高效、专业的转写翻译产品,不仅提供多语种翻译转写,还可根据客户需求打造定制化服务,满足了不同会议多元化沟通需求。

  近日,中国驻欧盟使团与欧盟农业总司共同举办的中欧地理标志产品推广视频交流会圆满落幕,使团经济商务处夏翔公使、欧盟农业总司国际司司长克拉克出席会议并致辞,中欧双方就地理标志保护经验、加强联合推广等议题进行交流互动。作为此次交流会的核心技术,讯飞听见同传利用Cisco Webex Meeting(视频会议软件),采集视频会议声音传输到讯飞听见同传产品中进行语音转文字的处理,并将最终合成的转写与翻译画面返送回Cisco Webex Meeting,通过调整优化页面布局,所有参会者都可以看到共享PPT和翻译结果,极大方便中欧双方的会议沟通效率。

  讯飞听见同传以设备转写和汉语翻译的基础服务、个性化服务、VIP定制服务,搭建讯飞同传的多层面绿色生态的保障体系,根据同传商品出示多个国家语系的即时转写汉语翻译及上屏展现、会议订制、多个国家语系人工同传、多个国家语系语音识别、会议巧记、会议直播间和会议纪录共享等一体化同传服务项目。目前,该产品支持中、英、日、韩、法、西、俄7国语种的实时转写以及中文到英、日、韩、法、西、俄、德、阿拉伯等国语种的翻译,支持字幕条模式和多语种全屏模式,有效满足不同形式会议的需求。

  除了视觉方面,讯飞听见同传也推出了基于A.I.合成的中文、英语、日语多国语言的合成语音播报,观众仅需通过手机扫描现场服务的二维码,即可获取语音收听服务,还可以提供多种不同语种频道,让不同国籍的观众都有了自己的选择,不仅大大减少了翻译的工作量,同时还提高了观众的视听体验。

  据悉,科大讯飞在今年1月刚刚获得了国际说话人角色分离比赛冠军,这一比赛是在电话、采访、辩论、会议、室外聚会等最真实、复杂的环境下,进行语音采集,然后进行说话人角色分离。科大讯飞创新性的提出了迭代式说话人估计算法,使得复杂场景下的说话人分离准确率首次超过90%,这也是国内首次有团队获得该项赛事的冠军。

  在此次中欧交流上,讯飞听见同传展示了强大的AI转写技术,也进一步向世界展示了中国智能语音技术的领先优势,期待未来,创造更大的奇迹,为全球无障碍交流再立新功。

免责声明: IT商业新闻网遵守行业规则,本站所转载的稿件都标注作者和来源。 IT商业新闻网原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源“IT商业新闻网”, 不尊重本站原创的行为将受到IT商业新闻网的追责,转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充, 如有异议可投诉至:post@itxinwen.com
微信公众号:您想你获取IT商业新闻网最新原创内容, 请在微信公众号中搜索“IT商业网”或者搜索微信号:itxinwen,或用扫描左侧微信二维码。 即可添加关注。
标签:

品牌、内容合作请点这里: 寻求合作 ››

相关阅读RELEVANT