IT商业网-解读信息时代的商业变革
当前位置: 首页 > 正文

中马翻译考试正式开考 考生通过线上和线下的方式参与考试

2022-12-21 16:07:20  来源:搜狐    

  原标题:首届中马国际翻译资格认证考试圆满结束

  首届中马国际翻译资格认证考试(简称中马翻译考试)正式开考。该考试由中国外文局主办,CATTI项目管理中心和马来西亚汉文化中心联合承办,近200名来自中国、马来西亚、新加坡、文莱等国家的考生通过线上和线下的方式参与考试。

(考试进行中 考生专心作答)

  (马来西亚汉文化中心主席、拿督吴恒灿巡视考场)马来西亚教育部雪州八打灵培才华小二校副校长江佑昇先生参加了本次考试。他表示,本次考试的试题内容包罗万象,横跨经济,时事,教育,民生等,让他更了解自身的语言应变能力。

  马来西亚教育部吉打双溪大年新光学校的王俊翔副校长在参加考试后称,此翻译考试能够体现出个人平时工作和学习积累与习惯,是一次很不错的考试体验。

 

 

 

  (部分居家网考考生)本次考试的承办方之一,马来西亚汉文化中心主席、拿督吴恒灿表示,中马翻译考试能够获得来自不同年龄、教育背景、工作领域的考生参与,真正突显了马来西亚人民,尤其是华社,对于马来语的重视。马来西亚汉文化中心计划从明年起与各大专院校联系,让更多学生特别是独中高三生和国中六生也一同参与这项别具意义的双语翻译考试。

  中国外文局CATTI项目管理中心江平主任表示,该翻译考试是一项中文与马来语的双语互译能力测试,是中国翻译能力测评等级标准的重要组成部分。本次考试的顺利开考是CATTI项目管理中心翻译考试国际化工作经验的集中体现,有利于推动“一带一路”背景下中马两国人民的人文交流。CATTI项目管理中心将继续承办更多国际化考试,以考为媒,促进对外交流。

  本次中马考试开考得到了中国和马来西亚政府的大力支持。中国外文局副局长于涛、马来西亚上议院议长莱斯雅丁、中国驻马来西亚大使欧阳玉靖先后在中马翻译考试发布仪式和专家委员会成立仪式致辞。时任马来西亚总理伊斯迈尔·沙必里·雅各布专门听取了工作汇报。

免责声明: IT商业新闻网遵守行业规则,本站所转载的稿件都标注作者和来源。 IT商业新闻网原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源“IT商业新闻网”, 不尊重本站原创的行为将受到IT商业新闻网的追责,转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充, 如有异议可投诉至:post@itxinwen.com
微信公众号:您想你获取IT商业新闻网最新原创内容, 请在微信公众号中搜索“IT商业网”或者搜索微信号:itxinwen,或用扫描左侧微信二维码。 即可添加关注。
标签:

品牌、内容合作请点这里: 寻求合作 ››

相关阅读RELEVANT

榜单